Роман о спасении голландцами сотен еврейских детей раскритикован за ошибки. Критики считают, что книга, описывающая операцию по вывозу детей из детского сада Амстердама, искажает исторические данные.
Роман «Детская» посвящен одной из малоизвестных попыток спасения еврейских детей. Это роман с подзаголовком «реальная история» стал писательским дебютом голландской актрисы Эль ван Рейн.
В основе романа — спасательная операция, проведенная Йоханом ван Хюльстом, работавшим в протестантской религиозной семинарии в оккупированном нацистами Амстердаме. Немцы открыли ясли для интернированных еврейских детей в здании, прилегающем к семинарии, а их родители находились через дорогу в театре Hollandsche Schouwburg, который немцы превратили в тюрьму. Начиная с 1942 года, был разработан план по переправке детей из яслей, которыми руководили еврейские сотрудники, через забор в семинарию, а оттуда в безопасное место в деревне.
Как пишет The Times of Israel, спустя неделю после публикации роман «The Nursery» оказался под огнем критиков, насчитавших там десятки исторических неточностей. Например, Еврейский совет (Юденрат), который был создан нацистами и сыграл мрачную роль в судьбе еврейской общины, в книге стал подпольной организацией, действующей в интересах евреев.
Эстер Гобель, сотрудник Национального музея Холокоста в Нидерландах и автор нескольких научно-популярных книг о Холокосте, назвала эту ошибку «просто ужасной».
Гобель сказала, что приветствует усилия по привлечению интереса к истории Холокоста, «но это должно происходить в правильном историческом контексте и с точностью, особенно на фоне растущего отрицания Холокоста и антисемитизма».
В свою очередь автор романа заявила, что критика «глубоко задела ее» и назвала ее несправедливой. Ван Рейн сказала, что многие из тех, кто сегодня критикуют ее, читали черновики романа и они не вызвали у них возражений. Холландс Дип, издатель книги, также объявил, что полностью поддерживает автора.
Многие факты, изложенные в книге, возмутили и родственников ее героев. Так Генриетта Пиментель, директор яслей и одна из главных участников спасательной операции, названа лесбиянкой, хотя нет никаких фактов, подтверждающих это. При этом, в книге говорится, что она начала пренебрегать некоторыми детьми, потому что была очарована ребенком по имени Реми, которой посвятила все свое внимание.
Грета Кьюн, дочь участницы спасательной операции Сиены Коэн, потребовала переиздать книгу без рассказов о ее матери и без оговорки, что эта история правдива. Ей не понравилось, что в книге ее отец выведен неотесанным провинциальным парнем, а бабушка, якобы, была равнодушна к депортациям евреев.